RELATOS DE LA
“PATAGONIA” ORIGINARIA – Mitos y Leyendas de los TEHUELCHE y los MAPUCHE
Laura Migliarino y Pablo R. Medina (Compiladores) – Ediciones Continente –
Buenos Aires
Contenidos:
La Narración como respuestas a Interrogantes
Eternos
Cómo se crearon el Mundo, el Sol y la Luna?: La Creación del Mundo – La
Creación del Sol y la Luna – El Sol y la Luna
Cómo aparecieron las Cosas de este Mundo?: Que es mas antiguo, la Plata o el
Oro? – El Tronador – La Flor Negra – Cómo llegó el Mar a la Cordillera – Así
nació el Sapo – El Lago Lácar y su ciudad muerta – La Cordillera se enoja – La
ciudad sepulta – Cuando los animales no tenían nombres
Cómo aparecieron los Hombres y sus Costumbres?: El origen del Hombre y la Mujer
– Cómo aparecieron los Tehuelche – El niño salvado por la Doncella Celestial –
Las dos Culebras Gigantes – Por qué los Mapuche son fuertes como los Leones –
astutos como los Zorros y prolíferos como los Yokones – Dos niños llamados Adán
y Eva (N. del Lector: Aquí se ve que la iglesia metió la cola) -
Por qué los Mapuche son como son?: Renüpülli, la Salamanca del lago Lácar (N.
del Lector, este también tiene clara influencia huinca) – La Ñanculahuén – La
Iguana
Cuando un Hombre se casa – La Salamanca de Anecón Grande – Calfú Malén da
nombre a un Niño – Piedra Azul
Que pasa cuando se es muy astuto?: El Zorro y la vieja Leona – El Toro y el Zorro
(N. del Lector: Post-invasión huinca)
Como se enfrenta a la muerte?: Canción del adiós a la Vida – El Río de las
Lágrimas y su balsa
Donde van las Almas de los Grandes?
Que pasó cuando llegaron los uinka?: Comentario – Los hijos de Chubé – La ceremonia
de los incurables – El Cacique Piedra Azul
En que ciudad se pierde la memoria?
Cual fue la última canción de los MAPUCHE?: (N. del Lector: Los MAPUCHE todavía
cantamos, todavía reímos, todavía soñamos, todavía vivimos, todavía
reivindicamos, todavía reclamamos como todos los PUEBLOS ORIGINARIOS) – Quimé
Huenú
Glosario
Bibliografía general indicada por cada sección
Comentarios del Lector
Muy buena obra, si bien mezcla cosas, no aclara la procedencia de algunos de
los relatos, tanto Mapuche, Tehuelche, como otros de clara influencia huinca,
es una muy buena obra. Hemos cambiado donde decía araucano por MAPUCHE, nombre
correcto en la obra, y también hemos evitado los errores de redundancia
castellana al decir los Mapuches o los Tehuelches, ya que las palabras
contienen en sí el plural y debería decirse los Mapuche o los Tehuelche.
Son muy buenas las enseñanzas morales del relato sobre la Iguana y aunque
largo, excelente, el relato de la canción del adiós a la vida. Los Mapuche como
el resto de los Pueblos Originarios no hemos todavía emitido nuestra última
canción, y nuestro canto va a estar vigente, pese a todas las políticas o
mezquinos intereses personales de avasallar nuestras personas, identidad o
territorio, 500 años de barbarie, no borran de un plumazo más de 13.000 años de
historia, civilización y riqueza cultural. Küme We Txipantu. Dr. Guillermo E.
Bahamonde PAILLALEF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario